Revizija

Revizija besedila je širši pojem od lekture in obsega globlji pregled besedila zaradi kompetentnosti pregledovalca v obeh jezikih.
Ste prepričani, da prevod besedila vedno vsebuje tudi lekturo besedila?
Vam lahko dokažejo, da je prevod lektoriran?
Standard EN 15038 sicer ne omenja lekture, vendar govori o reviziji, kot o obveznem delu prevajanja.
Ne glede na lekturo, ki je sestavni del prevajalskega procesa ali pa je vanj vključena naknadno, je kompetentnost prevajalca ključnega pomena za kakovost prevoda.
Lektor opravi samo končni pregled prevedenega besedila, dokler revizor opravi končni pregled glede na izvirnik, opozori prevajalca na morebitne napake v prevodu in predlaga spremembe.
Tako je revizor oseba, ki ima kompetence v obeh jezikih, ciljnem in izvirnem, kar končnem pregledu prevedenega besedila dodaja višjo vrednost in kakovost.
PSD vam zagotavlja brezhibnost prevodov po EN 15038.
Več o ceniku revizije
Več o popustih in posebnih ugodnostih
Za več informacij:
- Pokličite 080 24 24,
- Zahtevajte informativni izračun.
Hitri dostop
Popusti in posebne ugodnosti Novice in dogodki PSD v tujini Viri Ocena tveganjaNovice & dogodki
Nova pisarna v Skopju
Objavljeno: 01.05.2012 11:13Spoštovani, z velikim zadovoljstvom vas obveščamo o novi lokaciji in pisarni PSD grupacije v Skopju [...]



